Година LIII, Книжка 2s, 2026<<Архив
В броя:
Статии
ТЕХНОЛОГИЧЕН ТРАНСФЕР И ДИНАМИЧЕН ИНСТРУМЕНТАРИУМ ПРИ ИЗУЧАВАНЕТО НА ЧУЖД ЕЗИК: ИНТРОДУКЦИЯ И ОЧАКВАНИ РЕЗУЛТАТИ
Във фокуса на вниманието е научноизследователската работа по проект на Филологическия факултет на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“, посветен на трансфера на технологии и динамиката в инструментариума на лингводидактиката. Представят се екипът, ц...
иновативна лингводидактика; транслатология; лингвокултурология; изкуствен интелект
A HEARTBEAT AHEAD THE IMPORTANCE OF MULTILINGUAL AND INTERCULTURAL COMPETENCE IN THE PROFILE OF STAFF IN HOSPITALITY BUSINESS
This study examines the growing presence of Russian-speaking tourists in Europe and identifies key cultural, linguistic, and behavioral factors relevant for hospitality staff. Using recent statistical data and established theories of sociology and intercult...
foreign-language and intercultural competence of staff in hospitality business; Russian culture mentality; Russian-speaking tourists in Europe
CULTURAL EMBLEM GDR IN LANGUAGE AND CULTURE: CLOTHING INSCRIPTIONS IN GERMAN AS CARRIERS OF CULTURAL MEMORY
The present article examines Clothing inscriptions in German as a mediator of cultural memory, situating the topic at the intersection of language, culture, and fashion. The analysis focuses on T-shirt prints related to German Democratic Republic (GDR). The...
cultural memory; culture of remembrance; cultural emblem; German Democratic Republic (GDR); Language and culture; foreign language teaching
TRANSLATION AS A SENSITIVE PART OF CONTEMPORARY TEACHING (BASED ON OUR EXPERIENCE TEACHING ITALIAN TO BULGARIANS)
In this article we aim to illustrate the potential of the text chosen for translation as a teaching tool useful both for language acquisition and for a correct perception of the image of the world as it appears to Italians. The general idea is to present diff...
culture; civilization; translation
СРАВНИТЕЛНА УПОТРЕБА НА КОЙТО/КОЯТО/ КОЕТО/КОИТО И ТУРСКИТЕ КОНСТРУКЦИИ С -DIK, -(Y)AN, Kİ В ПРОЦЕСА НА ОБУЧЕНИЕ ПО ТУРСКИ КАТО ЧУЖД ЕЗИК
Статията изследва контрастивната употреба на българските относителни местоимения който, която, което, които и турските относителни конструкции -DIK, -(y)An и ki в процеса на обучение по турски като чужд език. Чрез анализ на корпуси от студентски текстове с...
относителни изречения; български език; турски език; контрастивен анализ; чуждоезиково обучение; интерференция
В ТЪРСЕНЕ НА ИСТИНАТА В ЧАСОВЕТЕ ПО КИТАЙСКИ ЕЗИК
Статията изследва интерактивното обучение и учебните игри като атрактивен образователен продукт и инструмент в часовете по китайски език и култура. Предложен е авторски модел на офлайн базирана обучителна игра с включени онлайн елементи, която да бъде използ...
интерактивно обучение; китайски език; учебна игра
ЗА ПЕСЕННАТА ТЕХНОЛОГИЯ И ЕЗИКОВАТА ИГРА В ОБУЧЕНИЕТО ПО РУСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД (ВЪРХУ МАТЕРИАЛ ОТ ПЕСНИ НА ZIVERT)
Във фокуса на вниманието на настоящата разработка е използването на песенната технология в преподаването на руски език като чужд на студенти русисти. Поставен е акцент върху езиковата игра, демонстрирана в корпус от текстове на песни на съвременната руска из...
песенна технология; езикова игра; руски език като чужд; методика на чуждоезиковото обучение; развитие на езикови умения
КОЛАБОРАТИВНИЯТ ТВОРЧЕСКИ ПРОЦЕС В ТЕАТЪРА КАТО ПРАКТИЧЕСКА СТРАТЕГИЯ ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА ИСПАНСКИ КАТО ЧУЖД ЕЗИК
Статията представя прилагането на колаборативен театрален подход в обучението по испански като чужд език със студенти от 3. и 4. курс в бакалавърските специалности „Приложна лингвистика (испански с втори чужд език)“, „История и чужд език (испански)“ и „Граж...
чуждоезиково обучение; испански като чужд език; театрална педагогика; колаборативен творчески процес
ТЕАТРАЛНАТА ТЕХНОЛОГИЯ В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД
Във фокуса на вниманието е прилагането на театралната педагогика в процеса на усвояване на българския език като чужд. Проблемът, който вълнува автора в настоящата статия, е пресечната точка на литературното произведение и театъра и последващите ползотворни пр...
чуждоезиково обучение; български език като чужд; театрална технология