Чуждоезиково обучение

Открытая линия

O ПЕСНЕ НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

Резюме. Настоящая методическая разработка песенного материала имеет сугубо практический характер и представляет собой один из возможных вариантов синкретической работы при обучении иностранным языкам, обеспечивающей развитие наряду с лингвистической и социокультурной компетентностиинофонов.Предлагаетсяобобщениеианализлингвистических и экстралингвистических оснований использования песенной технологии на уроках русского языка как иностранного как средство повышения эффективности учебного процесса. Описаны критерии отбора, этапы урока и возможные типы заданий.

Ключови думи: методы обучения иностранным языкам; современные педагогические технологии; лингвокультурологический подход; песни; обучение русскому языку как иностранному; социокультурная компетенция; этапы урока; упражнения

Профессиональная методическая подготовка молодых русистов в Европе за последние десять лет прочно связана с Международной квалификационной школой «Современные педагогические технологии в обучении русскому я зыку как иностранному (РКИ)», проводимой Варненским свободным университетом им. Черноризца Храбра при поддержке фонда «Русский мир».

По словам руководителя проекта проф. Г.Н. Шамониной, «применение современных образовательных технологий – очень важное направление деятельности по обеспечению конкурентоспособности русского языка среди других иностранных языков» (Shamonina, 2017: 388).

«Лингвокультурная проблематика, базирующаяся на диалоге культуры и языка, становится актуальной дидактической основой в преподавании русского языка как иностранного» (Stoyanova, 2012: 109).

Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции учащихся является музыка. Именно песня, в большой степени отражая лингвокультурное содержание и сочетая в себе характерные черты печатного текста и аудиоматериала, является универсальным средством при обучении РКИ, интересным и полезным дополнительным материалом при знакомстве со страной, ее литературным и музыкальным творчеством.

Сегодня всеми преподавателями русского языка признается полезность включения песен в процесс обучения русскому языку. Песни способствуют формированию произносительных, лексических и грамматических навыков, а также развитию навыков аудирования и устной речи учащихся. Песни делают урок разнообразным и помогают ученикам отдохнуть после напряженной работы. Во время исполения песни учащиеся легко заучивают ее наизусть, незаметно повторяют как новую лексику, так и некоторый грамматический материал.

Современная методика обучения русскому языку с помощью песен на пути «оптимизации процесса обучения и привнесения в него новых способов активизации речевых навыков» (Bukin, 2017: 460) – ключевая тема в научных трудах Д. Ю. Букина, Н.Н. Толстовой, В.В. Сафоновой, Е. Стояновой, И.И. Грубмайр, Э. Нагибенко и мн. др., проливающих свет на ценность использования песенного материала в процессе обучения РКИ, на критерии отбора песен и на разнообразие средств методической интерпретации песен в лингвометодических целях.

Н.Н. Толстова утверждает, что «сочетание коммуникативного, когнитивного и эмоционального подходов является залогом успешного обучения» (цит. по Толстовой [1; 3; 5]). Такое сочетание реализуется, в частности, при использовании песенного материала на занятиях с иностранными учащимися.

При работе с песнями происходит представление культурных констант и усвоение русской языковой картины мира (Harris M.; цит. по: Грубмайр).

В научной литературе чаще всего представлены варианты методической работы в процессе обучения детей-инофонов на материале песен из мультфильмов. Недостаточно разработана возможность использования песни в обучении на начальном этапе учащихся в старших классах.

Вслед за Д.Ю. Букиным, принимаем критериями отбора песен такие ее характеристики, как приятная мелодия, ритмичность, краткость, наличие припева, аутентичность, лингвокультурологическая ценность, возраст и национальная характеристика обучаемых, методические задачи конкретного этапа обучения, заинтересованность и мотивированность учащихся (Bukin, 2017: 461).

Разделяя мнение Н.Н. Толстовой, что «песня на изучаемом языке может быть средством формирования социокультурного и лингвистического компонента языковой личности студента, развития его эмоциональной сферы, памяти, речевых навыков» (Толстова), мы предлагаем модель урока на основе популярной в русскоязычной аудитории песни «Душа» Алексея Югина, исполненной Ани Лорак. Представлен материал урока, который включает текст песни, грамматический комментарий и систему упражнений, направленных не только на актуализацию и закрепление грамматических навыков и умений, но и на развитие навыков аудирования и понимания текста, говорения и даже, письма. Материал адресован иностранным учащимся, владеющим русским языком в объеме базового сертификационного уровня (А2).

Цель работы развитие навыков аудирования и говорения, а также формирование лингвистической компетенции инофонов, в частности, употребление форм прошедшего времени глаголов и Р. п. мн. ч. существительных на –ие (испытание, сострадание), а также средств выражения предположения. Поскольку содержание и смысл песен лучше усваивать в аудиовизуальном сопровождении, работа на занятии проходит на фоне соответствующего видеоряда.

Каковы экстралингвистические и лингвистические факторы, мотивирующие предложение именно этой песни. Среди экстралингвистических оснований такого выбора: широкая распространенность и доступность выбора формата, ассоциации идентичных личных ситуаций, возможность внесения разнообразия и обеспечение динамики учебного процесса. Определяющие лингвистические составляющие: аутентичный, эмоциональный и легко запоминающийся материал, демонстрирующий реальное функционирование языка в речи, широкие возможности для отработки различных аспектов языка, возможность одновременного выполнения заданий разного типа, в том числе нахождения необходимой информации.

«Существует определенная специфика отбора, расположения, введения, организации усвоения и контроля учебного материала в условиях применения инновационных технологий обучения» (Moskovkin & Shamonina, 2013: 16).

В соответствии с традиционным пониманием предлагаем три этапа работы на уроке: 1) до прослушивания текста; 2) собственно прослушивание; 3) после прослушивания текста.

Текст песни:

Заблудилась в дебрях, потерялась

Маленькая искорка душа.

Быть одной судьбой предназначалось –

Все стерпела, вынесла она.

  

Душа, душа.

  

Где конец пути – она не знала,

Воля помогала ей во всем.

По ночам увидеть Рай желала,

Не жалея в жизни ни очем.

 

Душа, душа.

Душа! Душа!

 

И зачем ей столько испытаний?

Чаша до краев полным-полна,

Только ей не надо состараданий –

Все стерпела, вынесла она.

 

Душа, душа.

Душа! Душа!

 

Первый этап ставит перед собой цель подготовить учащихся к восприятию текста. Подготовка включает языковой, тематический, культурологический аспекты. Здесь представляется ключевая лексика и лингвистический материал, который поможет более эффективно работать с текстом на последующих этапах. Включаются вопросы, перекликающиеся с темой песни.

Iэтап.ВопросыДопрослушиванияКто такаяАни Лорак?Прочитайтезаглавиепеснииподумайте,очемэта песня.ответе навопросвыступаетзаранееподго-товивший представление исполнителя. Альтернатива: учительпредлагает всемнайтив интернетеинформацию оАниЛоракирассказать оузнанном).Угадайте, какиеслова внейвстречаются.Послушайте ипосчитайте сколькоразупотребляются формыпрошедшего времениглаголов.Выполнитезадания напервойстранице раздаточногоматериалаПрочитайте строчки исложитеихвправильном порядке.

Система упражнений:

1) Подчеркните возвратные глаголы. Найдите синонимическую пару глаголов.

Заблудилась в дебрях, потерялась

Маленькая искорка душа.

Быть одной судьбой предназначалось –

Все стерпела, вынесла она.

2) Поставьте глаголы в форме прошедшего времени.

ГлаголызаблудитьсяпотерятьсяпредназначатьсяМ.р.Ж.р.Ср. р.Мн. ч.

3) Найдите уменьшительно-ласкательную форму слова.

На втором этапе текст прослушивается два раза с заданием перед каждым отдельным прослушиванием. Первый вопрос всегда связан с чувствами возникающими после прослушивания песни. Ставится широкая задача определения темы песни. При втором прослушивании внимание направлено на детали, определяется степень соответствия языковой догадки о теме песни, фокус на языковом содержании и нахождении определенных грамматических форм.

II этап.ВопросыПрослушиваниеПрослушайте песню. Какие чувства она пробуждает услушателей?Правильно ли вы предсказали тему песни?Какие слова, по-вашему, помогают нам определить тему песни?Вставьте пропущенные слова. (Возможен вариант предложенияопорных слов; больше слов, чем требуется для заполнения илинеподходящих таких.)Выполните упражнения на второй странице раздаточногоматериала.Найдите и исправьте ошибки в розданном тексте. Идеткомментарий возможных ошибок в правописании.

4) Раскройте скобки, употребляя формы прошедшего времени,. Обратите внимание на род подлежащего.

Где конец пути – она не (знать),

Воля (помогать) ей во всем.

По ночам увидеть Рай (желать),

Не жалея в жизни ни очем.

5) Прослушайте песню и вставьте пропущенные слова.

И зачем ей столько ________________?

Чаша до краев полным-полна,

Только ей не надо __________________ –

Все стерпела, вынесла она.

Третий этап преполагает ключение упражнений на непосредственное развитие навыков устной речи учащихся. В конце урока можно предложить спеть песню.

III этап.ВопросыПосле прослушиванияГдев тексте говорится ободиночестве души? (Бытьоднойсудьбой предназначалось)
После прослушиванияО чеммечтает душа?(по ночам увидеть Рай)Что помогло душепережить испытания? (воля)Жалеет ли очем-нибудьдуша?(Не жалеяв жизнинио чем)Совпали ливаши предложения суслышанным? Надоскеопорные слова: Ядумаю/считаю, мнекажется, по-моему,с моейточки зрения(выражениепредположенияфункциональная грамматика).Предложите вашизаголовкиотдельных куплетов песни.(На доске возможно предложить опорные слова: любовь,сострадание,грусть,тоска, испытание,понимание, общение)Предложите другой заголовок песни.Как звучит конец песни– оптимистичноилинаоборот?Спойте песню.

Заключение подводится учителем: в этой песне душа ищет понимания, близости, общения, доброты.

Распространено мнение, что использование песен должно сопровождаться активными действиями студентов, поэтому учащимся инофонам предлагается одновременно петь и танцевать под музыку методически проработанного уже текста.

Песня в преподавании РКИ - это не только удобный инструмент для интерактивного и динамичного обучения, но и мощный объединяющий фактор.

Выводы:

1) Применительно к процессу обучения иностранному языку правильнее говорить не просто о песнях, а о песенных материалах Музыкальный и песенный материал обладает рядом методологических преимуществ, делающих урок с его использованием более эффективным.

2) Песенные материалы обладают свойством комплексного многоцелевого использования.

3) Песенный материал может применяться для достижения различных целей обучения в зависимости от выполняемых на его основе заданий, то есть: практическая (эффективное усвоение лексического материала и расширение словаря учащихся, совершенствование навыков иноязычного произношения, усвоения и активизации грамматических конструкций); развивающая (развитие у учащихся чувства языка, языковой догадки, памяти, мотивационной сферы, умения и желания общаться и обучаться; образовательная (приобретение культурных знаний и речевых умений); воспитательная (формирование чувства толерантности и уважения к культуре другого народа, эстетического и духовного развития).

4) Русская песня – живой и глубокий источник культурных знаний. Песенный материал играет важную роль при формировании культурологической компетенции у иностранных студентов.

5) Песню можно петь и танцевать: в начале любого урока – для создания психологически комфортного фона и настроя говорить по-русски; в середине урока – для отдыха, обеспечивая чередование умственной деятельности с физической; в конце урока – как награда за активное участие и хорошую успеваемость.

Применяя основную типологию учебных текстов Л.В. Московкина к песенному тексту, можно утверждать, что песенный текст предназначен для обучения: 1) иностранным языкам, в частности, РКИ; 2) всем видам речевой деятельности; 3) иноязычной культуре и соответствует принципам: 1) связанным с реализацией целей обучения (принципы образовательной, воспитательной, разивающей ценностей); 2) обусловленным спецификой содержания обучения (принципы языковой насыщенности, коммуникативной значимости, социокультурной ценности); 3) отражающим особенности обучающихся (принципы соответствия уровню языковой подготовки, общеобразовательному уровню обучающихся, возрастным характеристикам и личным интересам) (Moskovkin, 2017: 396).

Материал песни «Душа» Ани Лорак предоставляет совершенно замечательную возможность сочетания музыки и танца на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному старшеклассников. Методическая идея использования этой гипотетически названной нами «музыкальной» (совмещающей в себе песню и танец) продуктивной технологии может быть полезна как на уроках приобретения новых знаний, так и на уроках комбинированного типа.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Грубмайр, И.И. Использование песен на уроках РКИ [Электронный ресурс] // Многоязычие и межкультурная коммуникация: вызовы XXI века — URL http://www.gramota.net/ (дата обращения: 30.06.2019).

2. Нагибенко, Э. Песенный материал на уроках РКИ. URL https://pandia.ru/ text/77/152/10280.php (дата обращения: 01.07.2019).]

3. Harris M. Culture in the classroom: Developing cross-cultural awareness in the secondary school foreign language – [Электрон. ресурс]. Режим доступа // http://www.pearsonelt.com/ pearsonelt/professionaldevelopment/searchresults. page? (дата обращения 30.06.2019)

ЛИТЕРАТУРА

Букин, Д. Ю. (2017). Поем по-русски. Чуждоезиково обучение, 4, 460 – 468.

Московкин, Л.В. (2017). Учебные тексты: антиномии и типологии. Чуждоезиково обучение, 4, 394 – 400.

Московкин, Л.В. & Шамонина, Г.Н. (2013). Инновации в обучении русскому языку как иностранному. Варна: ВСУ „Черноризец Храбър“.

Сафонова, В.В. (2012). Современный русский аудио- и видеотекст в контексте межкультурного языкового образования. Русский язык как славянский. Белград: Выпуск IV. стр. 70 – 90.

Стоянова, Е. (2012). Лингвокультурное направление в научных исследованиях: Преимущества и возможности. Русский язык как славянский. Белград: Выпуск IV. стр. 103 – 119.

Толстова, Н. Н. (2016). Модель занятия по РКИ на основе песни. Молодой ученый, №3. стр. 923 – 928.

Шамонина, Г.Н. (2017). Профессиональная методическая подготовка молодых русистов в Европел Чуждоезиково обучение, 4, 388 – 393.

REFERENCES

Bukin, D.U. (2017). Poyom po-russki. Chuzhdoezikovo obuchenie Foreign language teaching, vol. XLIV, 4, str. 460 – 468

Moskovkin, L.V. (2017) Uchebnyye teksty: antinomii i tipologii. Chuzhdoezikovo obuchenie / Foreign language teaching, 4, 394 – 400.

Moskovkin, L.V. & Shamonina, G.N. (2013) Innovatsii v obuchenii russkomu yazyku kak inostrannomu. Varna: VSU „Chernoruzets Hrabr“.

Safonova, V.V. (2012) Sovremennyy russkiy audio- i videotext v kontekste mezhkul’turnogo yasykovogo prostranstva. Russkiy yazyk kak slavyanskiy. Belgrad: Vypusk IV. str. 70 – 90.

Stoyanova, E. (2012) Linvokul’turnoye napravleniye v nauchnykh issledovaniyakh: preimushchestva I vozmozhnosti. Russkiy yazyk kak slavyanskiy. Belgrad: Vypusk IV. str. 103 – 119.

Shamonina, G.N. (2017) Professional’naya metodicheskaya podgotovka molodykh russistov v Evrope, Chuzhdoezikovo obuchenie / Foreign language teaching, 4, str. 388 – 393.

Година XLVI, 2019/4 Архив

стр. 416 - 424 Изтегли PDF