Чуждоезиково обучение

Рецензии и анотации

НОВО ПОМАГАЛО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД ЗА НАПРЕДНАЛИ

https://doi.org/10.53656/for21.69novo

Сталянова, Н., Крейчова, Е. & Руневска, Е., 2021.

Практикум по лексикология (български език като чужд за напреднали).

София: Парадигма, 100 с, ISBN 978-954-326-445-2.

Издаденият през 2021 година „Практикум по лексикология (български език като чужд за напреднали)“ с автори Н. Сталянова, Ел. Крейчова и Ел. Руневска е успешен опит да се запълни една празнота в българската педагогическа и филологическа литература, като се обърне внимание на една често подценявана аудитория – онези, за които българският език не е първи език.

В последните десетилетия, вследствие на различни социални процеси, които засегнаха и България, множество хора емигрират в други европейски държави, част от тях се връщат временно или за по-продължителен период. Учебниците по български език, които се използват в училище, не са подходящо средство за хора, които имат нужда от „опресняване“ или от „надграждане“ на знанията по български език. В същото време, в чужбина интересът към изучаването на „екзотични“ езици като българския, макар и не твърде голям, е устойчив – къде заради наличието на емигрантски български общности, които искат децата, родени зад граница, да не забравят майчиния си език, къде поради други причини, обикновено свързани с любопитство към културата на България или с по-прагматичен интерес. Ето защо е от съществено значение всички – ученици, студенти, предприемачи и пр., които искат да научат езика ни до степен, която им позволява да общуват свободно на български, да имат достъпни ресурси за обучение.

Както вече споменах, стъпка в тази посока е издаденото помагало на Надежда Сталянова, Елена Крейчова и Елена Руневска. Авторките имат богат опит с преподаването на български език на българи и чужденци, както и със създаването на многоезични речници и учебни пособия, които могат да са от помощ на изучаващите български език.

Учебното помагало е насочено към хора, които имат висока степен на владеене на българския език (ниво B1 – B2 на Европейската езикова рамка) и искат да обогатят своя речник и да придобият знания относно системните отношения в българския език в практически план. Практикумът има следната структура: Предговор (стр. 7 – 8), Многозначност (стр. 9 – 20), Синонимия (стр. 21 – 30), Антонимия (стр. 31 – 37), Омонимия (стр. 38 – 41), Паронимия (стр. 42 – 74), Домашна и чужда лексика (стр. 75 – 76), Стилистика (стр. 77 – 85), Фразеология (стр. 86 – 98), Библиография (стр. 99). Представени са разнообразни упражнения, които са фокусирани по-скоро върху продукцията на реч (устна и писмена), отколкото върху рецепцията. Разбира се, помагалото съдържа и информация, която да е в помощ на обучаващите се (напр. стр. 9 – 11, стр. 88 – 89) и да ги „научи“, като им представи коректна информация за речниковите значения на думите и изразите. В голяма част от задачите учещият трябва да „разпознае“, да избере кой е подходящият вариант за конкретния контекст измежду няколко опции. Срещат се и множество упражнения, които изискват обучаващите се да създават изречения или текстове в рамките на конкретни дидактични задачи.

Искрено се надявам представеният Практикум по лексикология (Български език като чужд за напреднали) да е поредното, а не последното издание на този авторски екип, свързано с преподаването на българския език като чужд. Надявам се също така помагалото да стигне до по-широка аудитория, тъй като то може да се използва не само от хората, които изучават българския език като чужд, но и от всички онези, които искат да подобрят уменията си и да задълбочат знанията си по българска лексикология.

Година XLVIII, 2021/6 Архив

стр. 646 - 647 Изтегли PDF