Български език и литература в началното училищe
БЪЛГАРСКИЯТ ФОЛКЛОР В ЧИТАНКИТЕ ЗА ПЪРВИ И ВТОРИ КЛАС (с първи тираж 2016 – 2017 г.)
https://doi.org/10.53656/bel2024-3-4
Резюме. В статията се представят част от резултатите от изследователска дейност, реализирана по проект „SUMMIT – Проучване, апробиране и анализ на прилагането на иновативни подходи в обучението на студенти и ученици от I до IV клас – I част“. Целта е студентите да бъдат подготвени методически правилно да разработват темите, свързани с изучаване/преподаване на произведения от българския фолклор, включени в 27-те алтернативни читанки от I до IV клас, чрез които се реализира компонентът „Литературно обучение“. В таблиците от №1 до №14 са посочени броят и заглавията на текстовете от българския (и чуждестранен) фолклор, които са включени в анализираните 15 читанки за I и II клас. Откроен е относителният дял на произведенията от българския фолклор спрямо общия брой изучавани произведения, както и текстове, които присъстват в повече от една читанка.
Ключови думи: български фолклор; народна приказка; народна песен; народна гатанка
Въз основа на изучаването на произведения от българския фолклор у учениците се създава представа за бита и народопсихологията, съдейства се за формиране на национална идентичност, което е и една от заявените в учебните програми цели и очаквани резултати от обучението по български език и литература в I – IV клас.
Изучаването на фолклорни произведения е заложено в учебната програма по български език и литература (общообразователна подготовка). В тази за I клас в „очаквани резултати“ е записано „четене, възприемане и разбиране на произведения от различни жанрове на литературата и фолклора за деца (приказка, разказ, стихотворение, гатанка)“. Глобалната тема с учебното съдържание в учебните програми от I до IV клас е озаглавена „Литературни и фолклорни текстове“ и се очаква в края на годината ученикът да: „преразказва устно... кратки народни, преразказани (авторизирани) и авторски приказки“, „отгатва фолклорни и литературни гатанки“, ориентира се в случката в изучаваното литературно или фолклорно произведение“ (UP BEL 1. klas 2015, рр. 7 – 8).
В учебната програма за II клас произведенията от българския фолклор са разнопоставени с други типове литература във формулировката на целта „усъвършенстване на уменията за възприемане, осмисляне и интерпретация на кратки по обем и достъпни като съдържание значими произведения от българската, световната класика и съвременната литература за деца и образци от фолклора“ (UP BEL 2. klas 2016, р. 1). В очакваните резултати в края на II клас ученикът: „разграничава изучавани или самостоятелно прочетени текстове като литературни или фолклорни произведения“, да „осмисля текста на народната песен като фолклорно произведение“, „открива повторението и изброяването като изразни средства в конкретно литературно и фолклорно произведение“, „познава литературни и фолклорни произведения, посветени на България, приятелството, знанието, празниците“ (UP BEL 2. klas 2016, р. 7).
Както се вижда от анализа, в някои от читанките са включени приказки (фолклор) на други народи – турска, ромска, немска, английска, арменска, еврейска, италианска, африканска, индийска, литовска, италианска приказка.
В одобрените от МОН осем читанки за I клас е включен по-малък общ брой произведения (виж табл. №1 – 6 и №14). Българският фолклор е представен предимно чрез гатанки и народни приказки, както може да се види от съдържанието в таблиците от № 1 до № 6.
Читанката за I клас на Т. Борисова и кол. е с общ обем от 46 страници и са поместени 48 произведения, от които 11 теми за извънкласно четене, в които има 16 откъса от текстове. Българският фолклор е застъпен чрез 3 народни гатанки (от общо 10 гатанки) и 5 битови народни приказки (от общо 10 приказки). Предложени за изучаване са и 19 стихотворения, 2 текста от енциклопедия и 4 разказа (виж табл. 1) (Borisova, Dimitrova, Bencheva 2017a).
Таблица 1. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за първи клас на Т. Борисова и кол. (Borisova, Dimitrova, Bencheva 2017a)
В читанката за първи клас на М. Герджикова и кол. са поместени 43 произведения, от които 20 са в частта за извънкласно четене. Отпечатани са 4 български народни приказки (от общо 9 приказки), 25 стихотворения, 6 разказа (виж табл. 2). Не са включени народни гатанки, както и приказки на други народи (Gerdjikova, Valkova, Vasileva, Iankovska-Sengalevich 2017a).
Таблица 2. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за първи клас на М. Герджикова и кол. (Gerdjikova, Valkova, Vasileva, Iankovska-Sengalevich 2017a)
В сравнение с алтернативните читанки от другите учебни комплекти за I клас читанката на П. Димитрова и кол. е с най-малък обем – 31 страници, и най-малко отпечатани в нея произведения – само 26, от които 3 са за извънкласно четене (Dimitrova, Boncheva, Petrova 2017). В тази читанка има 4 народни гатанки, откъс от 1 българска народна приказка и 3 на други народи – немска, турска, английска, както и 5 авторски приказки. Включени са 10 стихотворения, 2 разказа и общо 7 гатанки (виж табл. 3).
Таблица 3. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за първи клас на П. Димитрова и кол. (Dimitrova, Boncheva, Petrova 2017)
Читанката за I клас на Ст. Здравкова и кол. е с общ обем от 51 страници. В нея са поместени 32 произведения, от които 3 теми за извънкласно четене. В учебното съдържание са предложени за изучаване произведения от следните жанрове: 5 народни гатанки (от общо 8), 1 българска народна приказка, по 1 ромска и 1 украинска (от общо 9 приказки), 15 стихотворения и 5 разказа (виж табл. 4). Отпечатани са и 5 нехудожествени текста от енциклопедия (Zdravkova, Vlaseva, Stoianova, Flamburari 2017).
Таблица 4. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за I клас на С. Здравкова и кол. (Zdravkova, Vlaseva, Stoianova, Flamburari 2017)
Читанката за I на клас Н. Иванова и кол. е с обем от 32 страници, на които са поместени 32 произведения, като не е обособен раздел с произведения за извънкласно четене. Включени са българска битова народна приказка – „Мързеливата снаха“ (от общо 4 приказки) и 1 текст от енциклопедия с описание на традициите за празника Гергьовден, изучават се и 15 стихотворения, 9 разказа, 4 гатанки (Ivanova, Jekova, Neshkova 2017).
Читанката за първи клас на Румяна Танкова (Tankova 2017) е с обем от 48 страници, като в нея са включени 32 произведения, от които 6 са за извънкласно четене. Българският фолклор е представен чрез 4 български народни приказки и 2 на други народи – турска и арменска (от общо 11 приказки), 5 народни гатанки (от общо 12), изпреварващо е включена и 1 лазарска народна песен, както и 2 пословици и 6 мъдрости, въпреки че последните не са изброени в програмата за първи клас като жанр за изучаване (виж табл. 5). В тази читанка има 21 стихотворения и 1 разказ.
Таблица 5. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за първи клас на Румяна Танкова (Tankova 2017)
Читанката за първи клас на Наталия Огнянова (Ognianova 2017a) е с обем от 47 страници, на които са поместени 40 произведения (20 стихотворения, 1 разказ). Фолклорните са 3 български народни приказки и 1 немска (от общо 16 приказки, 2 от които на самата авторка Наталия Огнянова) и 6 пословици, чиято цел е да се изведе/формулира поуката от изучавания текст (виж табл. 6).
Таблица 6. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за първи клас на Наталия Огнянова (Ognianova 2017a)
Читанката за I клас на Иван Цанев, Владимир Попов, Георги Георгиев е с обем от 45 страници и в нея са включени 43 произведения, от които две са български народни приказки – „Гостенчето на Хитър Петър“ и „Сливи за смет“ (от общо 14 приказки), 19 стихотворения, 7 разказа, 8 авторски гатанки (Tsanev, Popov, Georgiev 2017, p. 27, p. 30). В предложения списък с „Препоръчителна литература“ за четене през лятото е включено и заглавието „Български народни приказки“.
Забелязва се, че в читанките за I клас по-често са застъпени битовите български народни приказки, посветени на темата за семейството, ученолюбието, приятелските взаимоотношения. Поместени са и народни гатанки, в които думата отговор е познато на децата животно (напр. таралеж, елен, заек), природно явление или e свързана с ученето – книга, училище.
В съответствие с изискването в учебната програма във всички читанки за втори клас са включени народни песни. Общият обем на читанките е по-голям и се съдържат повече произведения, в това число и текстове от българския и чуждестранен фолклор (виж табл. от № 7 до № 13).
Читанката за втори на Т. Борисова и кол. е с обем от 117 страници и в нея са включени 81 произведения, от които 16 теми са за извънкласно четене (Borisova, Dimitrova, Bencheva 2017b). Българският фолклор е застъпен чрез 5 български народни приказки и 5 приказки на други народи – турска, арменска, еврейска, хърватска, руска (от общо 18 приказки), 4 народни песни и 13 авторски гатанки (виж табл. 7). Предложени за изучаване са и 27 стихотворения, 18 разказа, 3 басни.
Таблица 7. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за втори клас на Т. Борисова и кол. (Borisova, Dimitrova, Bencheva 2017b)
Читанката за II клас на авторския колектив М. Герджикова и кол. е с обем от 124 страници, на които са отпечатани 110 произведения, от които 35 са в частта за извънкласно четене (Gerdjikova, Valkova, Vasileva, Iankovska-Sengalevich 2017b). В тази читанка фолклорът е представен чрез 8 български народни приказки и 2 на други народи – турска и арменска (от общо 25 приказки), 6 народни песни и 10 народни гатанки (от общо 16). Предложени са 46 стихотворения, 8 разказа и 6 басни.
Таблица 8. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за II клас на М. Герджикова и кол. (Gerdjikova, Valkova, Vasileva, Iankovska-Sengalevich 2017b)
Читанката за втори клас на П. Димитрова и кол. (Dimitrova, Krasteva, Todorova 2017) е с обем от 116 страници, на които са отпечатани 103 произведения, от които 19 са включени в раздела за извънкласно четене (с. 100 – 117). И в тази читанка са включени 8 български народни приказки, а 9 са на други народи – арменска, турска, гръцка, ромска, африканска, английска, чешка (от общо 32 приказки). Поместени са 3 български народни песни и 2 на други националности, 5 народни гатанки (от общо 11), 9 пословици, които са отпечатани под изучаваните 6 басни (виж табл. 9). В читанката има 45 стихотворения и 10 разказа.
Таблица 9. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за II клас на П. Димитрова и кол. (Dimitrova, Krasteva, Todorova 2017)
Читанката за II клас на Стойка Здравкова и кол. е с обем от 135 страници и съдържа 106 произведения, от които 84 в частта за изучаване по литература и 22 текста за извънкласно четене (Zdravkova, Vlaseva, Stoianova, Slavova 2017). В тази читанка фолклорът е представен чрез 3 български народни и 3 приказки на други народи – арменска, турска, ромска (от общо 29 приказки, предимно от съвременни автори) и 7 народни песни (виж табл. 10). Останалите произведения са 44 стихотворения, 7 разказа, 7 басни, от които 4 са в една тема в частта за извънкласно четене. В читанката са включени и 4 текста от енциклопедия за животни (с. 104 – 105) и 6 откъса от книги, както и текстове от интернет.
Таблица 10. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за II клас на Ст. Здравкова и кол. (Zdravkova, Vlaseva, Stoianova, Slavova 2017)
Читанката за II клас на Н. Иванова и кол. е с обем от 98 страници, като със символ „дъга“ и надпис на страницата „извънкласно четене“ са отбелязани 20 текста за реализиране на часовете по извънкласно четене, но те са отпечатани сред другите произведения и не са обособени в раздел (Ivanova, Neshkova, Jekova 2017). В тази читанка фолклорните произведения са 5 народни песни, 3 български народни приказки и 3 приказки на други народи – италианска, индийска, турска (от общо 17 приказки).От предвидените за обучението по литература 86 произведения има 48 стихотворения (от които 8 са за ИКЧ), 7 разказа и 3 басни.
Таблица 11. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за II клас на Н. Иванова и кол. (Ivanova, Neshkova, Jekova 2017)
Читанката за втори клас на Р. Танкова и Ц. Лалев е с обем от 133 страници и в нея са отпечатани 109 произведения и 17 теми за извънкласно четене. Българският фолклор е представен чрез 4 народни песни, 8 български народни приказки и една немска народна приказка от общо 26 включени приказки (10 са за извънкласно четене). В тази читанка са отпечатани 12 разказа, 44 стихотворения, 5 басни, 7 гатанки (2 народни) към други текстове, 6 откъса от книга (Tankova, Lalev 2017).
Таблица 12. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за II клас на Р. Танкова и Ц. Лалев (Tankova, Lalev 2017)
Читанката за II клас на Наталия Огнянова (Ognianova 2017b) e с обем от 127 страници и съдържа 91 произведения. Българският фолклор е представен чрез 4 народни песни, 8 български народни приказки и 1 литовска (от общо 27 приказки). За извеждане на поуката и основната мисъл от художествените произведения във въпросите и задачите към тях са отпечатани и 12 пословици (виж табл. 13). В читанката са включени и 40 стихотворения, 10 разказа, 2 басни.
Таблица 13. Произведения от българския фолклор, включени в Читанката за втори клас на Н. Огнянова (Ognianova 2017b)
Въз основа на приведените конкретни примери за текстове от българския фолклор, които са поместени във всяка от алтернативните читанки за I и II клас, в обобщен вид числовите стойности са представени в таблица 14. Забелязва се, че във всички читанки са включени между 1 и 8 български народни приказки, като по-често за изучаване се предлагат следните: „Лоша(та) дума (Дърварят и мечката)“ (6 пъти), „Най-хубавото“, „Сливи за смет“ (в 3 читанки), народни приказки за Хитър Петър (има в 5 читанки).
Заложените в учебната програма очаквани резултати за формиране у учениците на усещане за „национална идентичност и мултикултурна компетентност“ се постигат и чрез отпечатаните в читанките различен брой (от 1 до 9) „фолклорни произведения“ на други народи – както ромски и турски, така и на други националности – немски, африкански, арменски, индийски, италиански и др. приказки. Таня Казанджиева отбелязва, че „литературната приказка утвърждава същите идеали както и фолклорната – укрепва вярата на малкия читател в тържеството на доброто и справедливостта, учи го да съчувства на героите и да съпреживява с тях“ (Kazandjieva 2009, p. 65). Приказката е любим жанр и заради ясно откроените нравствени постулати, несложната сюжетна линия, силна поляризация на героите и оптимистичния край (напр. беден и добър, лошият бива наказан).
В читанките за II клас са включени между 4 и 7 народни песни, като по-вечето от тях тематично са свързани с пролетните празници – „Коледари“, „Лазарки“, „Лаленце се люлее“ (има я в 4 читанки) или описание на бита на народа – „У Недини слънце грее“, „Момиче мъничко“ (има я в 3 читанки), с легендите за Крали Марко (в 2 читанки).
Таблица 14. Произведения от българския фолклор, включени в алтернативните читанки за I и за II клас
В заключение може да се направи извод, че въпреки ниския си абсолютен брой, в процентно отношение произведенията от българския фолклор представляват между 3% и 22% от учебното съдържание, като по-високият брой на народни гатанки и пословици увеличава и относителния дял до 56% (в Танкова, 2017). В читанките за I и II клас приоритетно са застъпени българските народни приказки – битови и за животни.
Гатанките представляват очуднено описание на обект или предмет, който трябва да се отгатне въз основа на описаните сходства с друг обект. Кратката езикова форма и забавната част в откриването на думата отговор пораждат положителна емоционална реакция у учениците. За съжаление, съдържанието на част от народните гатанки е свързано с предмети от селския бит, които вече не се използват и учениците не познават, не могат да отгатнат. Затова и сравнително трудно се откриват подходящи за съвременните 7 – 8-годишни ученици народни гатанки, които да бъдат включени в учебното съдържание за изучаване.
По-често пословиците са поместени към изучавано по-голямо по обем авторско или фолклорно произведение и целта е чрез тях да се формулира нравственият извод или поуката от приказката, баснята. Кратката езикова формулировка на пословиците позволява учениците да ги запомнят и използват в собствената си спонтанна речева изява при ежедневно общуване с връстници.
Съхраняването на националната идентичност преминава и през изучаване, познаване на произведения от българския фолклор, колкото и все по-малко той да е застъпен в учебното съдържание на учебниците по литература – в читанките от I до IV клас (спрямо предходни периоди).
Благодарности. Това изследване е финансирано от Европейския съюз – NextGenerationEU, чрез Националния план за възстановяване и устойчивост на Република България, проект № BG-RRP-2.004-0008-C01.
Acknowledgments. This study is financed by the European UnionNextGenerationEU, through the National Recovery and Resilience Plan of the Republic of Bulgaria, project № BG-RRP-2.004-0008-C01.
ЛИТЕРАТУРА
БОРИСОВА, Т.; ДИМИТРОВА, Н.; БЕНЧЕВА, С., 2017а. Читанка за първи клас. (печатно издание с електронен вариант). София, Клет – България ООД, ISBN 978-954-18-1015-6.
БОРИСОВА, Т.; ДИМИТРОВА, Н.; БЕНЧЕВА, С., 2017б. Читанка за втори клас (печатно издание с електронен вариант). София, Клет – България ООД, ISBN 978-954-18-1132-0.
ГЕОРГИЕВА, А., 2020. Съвременни проекции на обучението по български език и литература в началните класове. София, Унив. из-воСв. Климент Охридски, ISBN:978-954-07-4930-3.
ГЕРДЖИКОВА, М.; ВЪЛКОВА, С.; ВАСИЛЕВА, Д.; ЯНКОВСКА-СЕНГАЛЕВИЧ, А., 2017а. Читанка за първи клас (печатно издание с електронен вариант). София, Клет – България ООД, ISBN 978-954-18-1021-7.
ГЕРДЖИКОВА, М.; ВЪЛКОВА, С.; ВАСИЛЕВА, Д.; ЯНКОВСКА-СЕНГАЛЕВИЧ, А., 2017б. Читанка за втори клас (печатно издание с електронен вариант). София, Клет – България ООД, ISBN 978-954-18-1134-4.
ДИМИТРОВА, П.; БОНЧЕВА, М.; ПЕТРОВА, Н., 2017. Читанка за първи клас (печатно издание с електронен вариант). София, Просвета Плюс ООД, ISBN 978-619-222-028-0.
ДИМИТРОВА, П.; КРЪСТЕВА, Д.; ТОДОРОВА, М., 2017. Читанка за втори клас (печатно издание с електронен вариант) София, Просвета Плюс“ ООД, ISBN 978-619-222-095-2.
ЗДРАВКОВА, С.; ВЛАСЕВА, Т.; СТОЯНОВА, Т.; ФЛАМБУРАРИ, В., 2017. Читанка за първи клас (печатно издание с електронен вариант) София, Клет – България ООД, ISBN 978-619-215-051-8.
ЗДРАВКОВА, СТ.; ВЛАСЕВА, Т.; СТОЯНОВА, Т.; СЛАВОВА, В., 2017. Читанка за втори клас (печатно издание с електронен вариант). София, „Клет – България“ ООД, ISBN 978-619-215-141-6.
ИВАНОВА, Н.; ЖЕКОВА, А.; НЕШКОВА, Р., 2017. Читанка за първи клас (печатно издание с електронен вариант). София, Рива АД, ISBN 978-619225-007-2.
ИВАНОВА, Н.; НЕШКОВА, Р., ЖЕКОВА, А., 2017. Читанка за втори клас (печатно издание с електронен вариант София, ИК Рива АД, ISBN 978-619225-034-8.
КАЗАНДЖИЕВА, Т., 2009. Легендите във в. „Македония“ – мигрантска литература за деца и юноши, Сборник доклади от годишната университетска научна конференция на НВУ „В. Левски“, т. 7, Велико Търново, ISSN 954753-035-6.
ОГНЯНОВА, Н., 2017а. Читанка за втори клас (печатно издание с електронен вариант). София, Даниела Убенова – Даниела Биланска ЕТ, ISBN 978-954-791-264-9.
ОГНЯНОВА, Н., 2017б. Читанка за първи клас (печатно издание с електронен вариант). София, Даниела Убенова – Даниела Биланска ЕТ, ISBN 978-954-791-221-2.
ТАНКОВА, Р., 2017. Читанка за първи клас (печатно издание с електронен вариант). София, Просвета – София“АД, ISBN 978-954-01-3204-4.
ТАНКОВА, Р.; ЛАЛЕВ, Ц., 2017. Читанка за втори клас (печатно издание с електронен вариант София, Просвета – София АД, ISBN 978-954-013386-7.
УП по БЕЛ 1. клас 2015. Учебна програма за обучение по български език и литература за първи клас (общообразователна подготовка), утвърдена със Заповед №РД09-1857от 17.12.2015 г. (http://mon.bg/bg/1699)
УП по БЕЛ 2. клас 2016. Учебна програма за обучение по български език и литература за втори клас (общообразователна подготовка), утвърдена със Заповед №РД09-300 от 17.03.2016 г.
ЦАНЕВ, И.; ПОПОВ, ВЛ.; ГЕОРГИЕВ, Г., 2017. Читанка за първи клас (печатно издание с електронен вариант). София, Просвета – Азбуки ЕООД, ISBN 978-954-360-092-2.
REFERENCES
BORISOVA, T.; DIMITROVA, N.; BENCHEVA, S., 2017a. Chitanka za purvi klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Klett – Bulgaria OOD, ISBN 978-954-18-1015-6.
BORISOVA, T.; DIMITROVA, N.; BENCHEVA, S., 2017b. Chitanka za vtori klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Klett – Bulgaria, ISBN 978-954-18-1132-0.
GEORGIEVA, A., 2020. Savremenni proektsii na obuchenieto po bulgarski ezik I literatura v nachalnite klasove. Sofia, Sv. Kliment Ohridski, ISBN:978-954-07-4930-3.
GERDJIKOVA, M.; VALKOVA, S.; VASILEVA, D.; IANKOV SKASENGALEVICH, A., 2017a. Chitanka za purvi klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Klett – Bulgaria OOD, ISBN 978-954-181021-7.
GERDJIKOVA, M.; VALKOVA, S.; VASILEVA, D.; IANKOVSKA-SENGALEVICH, A., 2017b. Chitanka za vtori klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Klett – Bulgaria OOD, ISBN 978-954-18-1134-4.
DIMITROVA, P.; BONCHEVA, M.; PETROVA, N., 2017. Chitanka za purvi klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Prosveta Plus OOD, ISBN 978-619-222-028-0.
DIMITROVA, P.; KRASTEVA, D.; TODOROVA, M., 2017. Chitanka za vtori klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Prosveta Plus OOD, ISBN 978-619-222-095-2.
ZDRAVKOVA, S.; VLASEVA, T.; STOIANOVA, T.; FLAMBURARI, V., 2017. Chitanka za purvi klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Klett-Bulgaria OOD, ISBN 978.619-215-051-8.
ZDRAVKOVA, S.; VLASEVA, T.; STOIANOVA, T.; SLAVOVA, V., 2017. Chitanka za vtori klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Klett – Bulgaria OOD, ISBN 978-619-215-141-6.
IVANOVA, N.; JEKOVA, A.; NESHKOVA, R., 2017. Chitanka za purvi klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Riva AD, ISBN 978619-225-007-2.
IVANOVA, N.; NESHKOVA, R.; JEKOVA, A., 2017. Chitanka za vtori klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Riva AD, ISBN 978-619-225-034-8.
KAZANDJIEVA, T., 2009. Legendite vav v. “Makedonia” – migrantska literatura za detsa i yunoshi. Sbornik dokladi ot godishna universitetska nauchna konferentsia na NVU “V. Levski”, vol. 7, Veliko Tarnovo, ISSN 954-753-035-6.
OGNIANOVA, N., 2017°. Chitanka za vtori klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Daniela Ubenova-Daniela Bilanska ET, ISBN 978-954-791-264-9.
OGNIANOVA, N., 2017b. Chitanka za purvi klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Daniela Ubenova-Daniela Bilanska ET, ISBN 978-954-791-221-2.
TANKOVA, R., 2017. Chitanka za purvi klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Prosveta-Sofia AD, ISBN 978-954-01-3204-4.
TANKOVA, R., LALEV, TS., 2017. Chitanka za vtori klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Prosveta-Sofia AD, ISBN 978-954013386-7.
UP po BEL 1. Klas, 2015. Uchebna programa za obuchenie po bulgarski ezik i literature za purvi klas (obshtoobrazovatelna podgotovka), utvardena sas Zapoved № RD 09-1857 ot 17.12.2015 year. (http://mon.bg/ bg/1699).
UP po BEL 2. klas, 2016. Uchebna programa za obuchenie po bulgarski ezik i literature za vtori klas (obshtoobrazovatelna podgotovka), utvardena sas Zapoved № RD 09-300 ot 17.03.2016 year.
TSANEV, I.; POPOV, VL.; GEORGIEV, G., 2017. Chitanka za purvi klas (pechatno izdanie s elekronen variant). Sofia, Prosveta – Azbuki EOOD, ISBN 978-954-360-092-2.